随后,刘雯“顺应民意”改成“Happy Chinese New Year!!!”(缩写CNY),但仍然没能平息舆论。有网民翻出刘雯此前发的祝福,基本都是祝“中国新年”快乐,因此此次用“Happy Lunar N...
一般而言,春节可按照字面意思直译为spring festival,也可以采用解释性译法,翻译成chinese new year,或lunar new year,后者是指农历(阴历)新年。首先,严格来说,中国传统的农历...
1.Happy New Year! 新年快乐! 2.Happy Spring Festival! 春节快乐! 3.With the compliments of the season. 祝贺佳节。 4.Best wishes for the year to come! 恭贺新禧! 5.Wishing you and yours a happy new year. 万事如意,合家平安。 6.May its blessings lead int...
Hope you enjoy the happiness of New Year and all the trimmings. 祝你享尽新年佳节的快乐和新年的礼品。 Warm hearted wishes for a happy New Year filled with all your favorite things. 传统佳节之际,献上殷殷祝福,祝新年万事如意! >>新年祝福语英文表达,简单...
Wishing you and yours a happy new year.万事如意,合家欢乐。Best wishes for the New Year/the year to come.恭贺新年/恭贺新禧。I hope all goes well in the coming year.祝您新的...
更多内容请点击:超模刘雯说“Happy Lunar New Year”,凭什么被骂? 推荐文章